MediaWiki-Systemnachrichten

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
emailpagetext (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Du kannst|Sie können}} {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzerin}} mit dem unten stehenden Formular eine E-Mail senden. Die E-Mail-Adresse, die {{#FORMAL:du|Sie}} in [[Special:Preferences|{{#FORMAL:deinen|Ihren}} Benutzereinstellungen]] eingetragen {{#FORMAL:hast|haben}}, wird in der E-Mail erscheinen, so dass der Empfänger {{#FORMAL:dir|Ihnen}} direkt antworten kann.
emailsend (Diskussion) (Übersetzen) Senden
emailsender (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}
emailsent (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail verschickt
emailsenttext (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Deine|Ihre}} E-Mail wurde verschickt.
emailsubject (Diskussion) (Übersetzen) Betreff:
emailtarget (Diskussion) (Übersetzen) Benutzernamen des Empfängers eingeben
emailto (Diskussion) (Übersetzen) An:
emailuser (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail an diesen Benutzer
emailuser-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
emailuser-title-notarget (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail an Benutzer
emailuser-title-target (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail an {{GENDER:$1|diesen Benutzer|diese Benutzerin}} senden
emailuserfooter (Diskussion) (Übersetzen) Diese E-Mail wurde von „$1“ an „{{GENDER:$2|$2}}“ durch die Funktion „E-Mail an {{GENDER:$2|diesen Benutzer|diese Benutzerin}}“ bei {{SITENAME}} {{GENDER:$1|gesendet}}. Falls {{GENDER:$2|{{#FORMAL:du|Sie}}}} auf diese E-Mail {{#FORMAL:antwortest|antworten}}, wird sie direkt an {{GENDER:$1|den Originalabsender|die Originalabsenderin}} gesendet. Dabei erfährt {{GENDER:$1|er|sie}} {{GENDER:$2|{{#FORMAL:deine|Ihre}}}} E-Mail-Adresse.
emailusername (Diskussion) (Übersetzen) Benutzername:
emailusernamesubmit (Diskussion) (Übersetzen) Weiter
empty-file (Diskussion) (Übersetzen) Die von {{#FORMAL:dir|Ihnen}} übertragene Datei hat keinen Inhalt.
empty-language-selector-body (Diskussion) (Übersetzen) Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
empty-username (Diskussion) (Übersetzen) (kein Benutzername verfügbar)
emptyfile (Diskussion) (Übersetzen) Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte {{#FORMAL:kontrolliere|kontrollieren Sie}}, ob {{#FORMAL:du|Sie}} die Datei wirklich hochladen {{#FORMAL:willst|wollen}}.
enhancedrc-history (Diskussion) (Übersetzen) Versionsgeschichte
enhancedrc-since-last-visit (Diskussion) (Übersetzen) $1 {{PLURAL:$1|seit dem letzten Besuch}}
enotif_anon_editor (Diskussion) (Übersetzen) Anonymer Benutzer $1
enotif_body (Diskussion) (Übersetzen) Hallo $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Kontakt zum Bearbeiter: E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAILWiki: $PAGEEDITOR_WIKI   Bei weiterer Aktivität auf der Seite werden {{#FORMAL:dir|Ihnen}} so lange keine weiteren Benachrichtigungs-E-Mails gesendet, bis {{#FORMAL:du|Sie}} die Seite wieder angemeldet besucht {{#FORMAL:hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarkierungen zusammen zurücksetzen|haben}}.   {{#FORMAL:Dein|Ihr}} freundliches {{SITENAME}}-Benachrichtigungssystem   -- Um die Einstellungen der E-Mail-Benachrichtigung anzupassen, {{#FORMAL:besuche|besuchen Sie}} {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}.   Um die Einstellungen {{#FORMAL:deiner|Ihrer}} Beobachtungsliste anzupassen, {{#FORMAL:besuche|besuchen Sie}} {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}.   Um {{#FORMAL:die|diese}} Seite von {{#FORMAL:deiner|Ihrer}} Beobachtungsliste {{#FORMAL:herunterzunehmen|zu entfernen}}, {{#FORMAL:besuche|besuchen Sie}} $UNWATCHURL.   Rückmeldungen und weitere Hilfe: $HELPPAGE
enotif_body_intro_changed (Diskussion) (Übersetzen) Die {{SITENAME}}-Seite $1 wurde am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} geändert. Siehe $3 für deren aktuelle Version.
enotif_body_intro_created (Diskussion) (Übersetzen) Die {{SITENAME}}-Seite $1 wurde am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} erstellt. Siehe $3 für deren aktuelle Version.
enotif_body_intro_deleted (Diskussion) (Übersetzen) Die {{SITENAME}}-Seite $1 wurde am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} gelöscht. Siehe $3.
enotif_body_intro_moved (Diskussion) (Übersetzen) Die {{SITENAME}}-Seite $1 wurde am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} verschoben. Siehe $3 für deren aktuelle Version.
enotif_body_intro_restored (Diskussion) (Übersetzen) Die {{SITENAME}}-Seite $1 wurde am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} wiederhergestellt. Siehe $3 für deren aktuelle Version.
enotif_impersonal_salutation (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Benutzer
enotif_lastdiff (Diskussion) (Übersetzen) Um diese Änderung anzusehen, siehe $1
enotif_lastvisited (Diskussion) (Übersetzen) Für alle Änderungen seit {{#FORMAL:deinem|Ihrem}} letzten Besuch, siehe $1
enotif_minoredit (Diskussion) (Übersetzen) Dies ist eine kleine Änderung
enotif_pagelog (Diskussion) (Übersetzen) Um das Protokoll dieser Seite anzuzeigen, siehe $1
enotif_reset (Diskussion) (Übersetzen) Alle Seiten als besucht markieren
enotif_subject_changed (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Seite $1 wurde von {{GENDER:$2|$2}} geändert
enotif_subject_created (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Seite $1 wurde von {{GENDER:$2|$2}} erstellt
enotif_subject_deleted (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Seite $1 wurde von {{GENDER:$2|$2}} gelöscht
enotif_subject_moved (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Seite $1 wurde von {{GENDER:$2|$2}} verschoben
enotif_subject_restored (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}}-Seite $1 wurde von {{GENDER:$2|$2}} wiederhergestellt
enotif_temp_editor (Diskussion) (Übersetzen) temporärer Benutzer $1
enterlockreason (Diskussion) (Übersetzen) Bitte {{#FORMAL:gib|geben Sie}} einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll, und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung
error (Diskussion) (Übersetzen) Fehler
error-temporary-accounts-cannot-have-passwords (Diskussion) (Übersetzen) Temporäre Konten können keine Passwörter haben.
errorpagetitle (Diskussion) (Übersetzen) Fehler
exbeforeblank (Diskussion) (Übersetzen) Inhalt vor dem Leeren der Seite: „$1“
exception-nologin (Diskussion) (Übersetzen) Nicht angemeldet
exception-nologin-text (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Du musst dich|Sie müssen sich}} anmelden, um auf diese Seite oder Aktion zugreifen zu können.
exception-nologin-text-for-temp-user (Diskussion) (Übersetzen) Bitte erstelle ein Konto, um auf diese Seite zugreifen oder Aktion ausführen zu können.
excontent (Diskussion) (Übersetzen) Inhalt war: „$1“
excontentauthor (Diskussion) (Übersetzen) Inhalt war: „$1“. Einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]])
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite